BSL/English Sign Language Interpreting

child signing using BSL sign languageBritish Sign Language Interpreters

Our sign language interpreters transfer meaning from one spoken or signed language into another signed or spoken language. Interpreters will use their skill and knowledge of the two languages. Additionally they use their understanding of cultural differences between those for whom they are interpreting. Subsequently transfering a message from one language into the other language. (http://www.signature.org.uk/sign-language-interpreting).

A BSL Interpreter is important whenever sign language users and hearing people need to communicate. Under the Equality Act 2010  service providers should make reasonable adjustments to ensure their service is accessible for Deaf people. The cost of providing this service should not be passed onto the deaf person.

The Accessible Information Standard applies to NHS and Social Care service providers. Organisations must ensure that  patients, service users, carers and parents with communication needs related to or caused by a disability, impairment or sensory loss have these needs met. This includes professional communication support such as BSL Interpreters.

Where you might need an interpreter

You might want to visit your GP. Or attend a hospital appointment. Perhaps you have a job interview, work meeting or training event to attend.

See Action on Hearing Loss Factsheet “Working with a BSL / English Interpreter” for more information (http://www.actiononhearingloss.org.uk/supporting-you/factsheets-and-leaflets.aspx).

Our BSL Interpreters are regulated or registered with the National Register of Communication Professionals working with Deaf and Deafblind People (NRCPD). Registration provides consumers with an understanding that these Interpreters follow an agreed Code of Conduct and undertake continual professional development to maintain their skills. We are also impartial and uphold confidentiality. In addition we have Public Indemnity Insurance if things go wrong.

Most importantly we take time in understanding your requirements and match Interpreters to assignments according to their abilities and skill base. Where we cannot interpret we will signpost onto other agencies.